Officiant entrance, incense offering, fudosampai and bows.
Everyone goes into choki.
Officiant goes to altar and offers incense, returns to haishiki, into choki.
GATHA OF ATONEMENT
INO: All evil karma ever committed by me since of old.
ALL: ALL EVIL KARMA EVER COMMITTED BY ME SINCE OF OLD.
INO: On account of my beginningless greed, anger and ignorance.
ALL: ON ACCOUNT OF MY BEGINNINGLESS GREED, ANGER AND IGNORANCE.
INO: Born of my body, mouth and thought.
ALL: BORN OF MY BODY, MOUTH AND THOUGHT.
INO: Now I atone for it all.
ALL: NOW I ATONE FOR IT ALL.
Everyone stands.
Officiant goes to altar and offers incense, returns to haishiki, stands.
SEVEN BUDDHAS
INO: Namo Past Seven Buddhas
ALL: NAMO PAST SEVEN BUDDHAS
INO: Namo Shakyamuni Buddha
ALL: NAMO SHAKYAMUNI BUDDHA
INO: Namo Manjusri Bodhisattva
ALL: NAMO MANJUSRI BODHISATTVA
INO: Namo Samantabhadra Bodhisattva
ALL: NAMO SAMANTABHADRA BODHISATTVA
INO: Namo Avalokitesvara Bodhisattva
ALL: NAMO AVALOKITESVARA BODHISATTVA
INO: Namo Maitreya Buddha
ALL: NAMO MAITREYA BUDDHA
INO: Namo Successive Daiosho
ALL: NAMO SUCCESSIVE DAIOSHO
Everyone goes into choki.
Officiant goes to altar and offers incense, returns to haishiki, into choki.
FOUR VOWS
INO: Sentient beings are numberless; I vow to save them.
ALL: SENTIENT BEINGS ARE NUMBERLESS; I VOW TO SAVE THEM.
INO: Desires are inexhaustible; I vow to put an end to them.
ALL: DESIRES ARE INEXHAUSTIBLE; I VOW TO PUT AN END TO THEM.
INO: The Dharmas are boundless; I vow to master them.
ALL: THE DHARMAS ARE BOUNDLESS; I VOW TO MASTER THEM.
INO: The Buddha Way is unsurpassable; I vow to attain it.
ALL: THE BUDDHA WAY IS UNSURPASSABLE; I VOW TO ATTAIN IT.
Everyone stands.
Officiant returns to altar and offers incense, returns to haishiki, stands.
GATHA ON ADORATION OF THE THREE TREASURES
INO: Being one with the Buddha:
ALL: With all sentient beings, raise the Bodhi-mind,
Let the Supreme Way be realized.
INO: Being one with the Dharma:
ALL: With all sentient beings, penetrate all sutras,
Let wisdom be like the ocean.
INO: Being one with the Sangha:
ALL: With all sentient beings, lead the people.
Let harmony pervade everywhere.
DEDICATION
INO: May the merits of maintaining the precepts permeate the Dharma world,
And may our vows to accomplish the Buddha Way be realized together.
ALL: All Buddhas throughout space and time
All Bodhisattva Mahasattva
Maha Prajna Paramita